Tutki henkilöitä nimeltä John Traina
Tutustu historiallisiin tietoihin MyHeritagessa, joka on johtava foorumi sukuhistorian löytämiseen kansainvälisesti. Syvenny henkilön John Traina elämään kautta historian syntymä-, avioliitto- ja kuolintietojen, väestölaskentojen ja muiden tietojen avulla.
Syötä muutama nimi niin MyHeritage rakentaa sukupuusi ja saat uutta tietoa henkilöstä John Traina
Aloita Tuo sukupuu (GEDCOM)
- John Trainor
- Jon Traina
- John Trayna
- John Trina
- John Trania
- John Trainau
- John Trainah
- John Trainaa
- John Trainar
- John Train
- USA 96%
- Italia 2%
- Kanada 1%
- Muut 1%
Johannes on heprealaisperäinen nimi, joka juontaa juurensa nimeen Yochanan (יוֹחָנָן). Yochanan tarkoittaa "Jahve on armollinen" tai "Jumala on armollinen", jossa Jahve viittaa heprealaiseen Jumalaan. Nimi kulkeutui kreikan kautta muotoon Ioannes (Ιωάννης), ja tästä muodosta se levisi latinaan nimellä Iohannes. Suomen kieleen nimi on tullut ruotsin (Johannes) ja saksan (Johannes) kautta. Nimen ääntäminen ja kirjoitusasu ovat muuttuneet matkan varrella eri kielissä, mutta perusmerkitys on säilynyt. Johannes on ollut suosittu nimi Euroopassa jo keskiajalta lähtien, erityisesti kristinuskon leviämisen myötä, sillä Johannes Kastaja ja apostoli Johannes ovat tärkeitä hahmoja Raamatussa. Suomessa Johannes on ollut yksi yleisimmistä miesten nimistä vuosisatojen ajan. Nimen suosio on vaihdellut, mutta se on pysynyt jatkuvasti käytössä. Johanneksesta on johdettu monia suomalaisia muunnoksia ja lyhenteitä, kuten Juha, Jussi, Jukka, Joni ja Janne. Nimi on edelleen suosittu, vaikka sen huippuvuodet ovatkin jo takana.
Traina-nimi juontaa juurensa todennäköisesti Italian kielialueelta. Se on mahdollisesti johdettu verbistä "trainare", joka tarkoittaa vetämistä tai hinaamista. Nimen alkuperä viittaa ehkä ammattiin, jossa henkilö veti jotain, kuten kärryjä tai venettä. On myös mahdollista, että nimi liittyy johonkin tiettyyn paikkaan tai maamerkkiin, joka muistutti vetämistä tai hinaamista. Vaikka Traina ei ole yleinen nimi Suomessa, Italian siirtolaisuus on voinut tuoda sen tänne. Nimen kirjoitusasu on melko vakiintunut, mutta alueellisia ääntämiseroja saattaa esiintyä. Italian kielessä "ai" -yhdistelmä lausutaan yleensä kuten "ai" sanassa "hai". Nimen kantajat löytyvät todennäköisimmin paikoista, joissa on ollut italialaista väestöä tai joissa on historiallisia yhteyksiä Italiaan.
- Perheen historia ja sukulaiset
- Valokuvat ja skannatut alkuperäiset asiakirjat
- Elinkaaritapahtumien erityiset päivämäärät ja sijainnit
- Asevelvollisuus, asuinpaikka ja ammatti
- Esivanhempien ja sukulaisten täydelliset nimet, tyttönimet ja iät
